На главную страничку сайта о семейном счастье =>>
 

Необходимые всем знания о любви, эротике, основании семьи, воспитании детей, душевной и интимной гармонии - о супружеском счастье!

Влюблённость, любовь, семейные конфликты, причины измен, первая брачная ночь, счастье в браке, интимная жизнь супругов, понимание эротики, половые расстройства, сексуальные отклонения, гамологический подход к любовным и семейным проблемам.
Самоучитель
Здесь вы найдёте ответы на вопросы: каким бывает счастье; любовь это или влюблённость; какие основные причины супружеской измены и половой слабости; кто кроме маньяков угрожает детям растлением; нужны ли публичные дома; как разрешить семейный конфликт; норма или дикость в традициях, касающихся интимной жизни; как и когда начинать половую жизнь и др.
Cтатьи
Часто Задаваемые Вопросы  по теме Любовь, Секс, Брак
Ч.З.вопросы
Мультимедийный вариант Самоучителя супружества с иллюстрациями, обучающими видеороликами и музыкальным сопровождением.CD-книга Научно-популярный фантастический рассказ 21-00 или всё, что вы хотели знать о семейном счастье, но не у кого было спросить
Н.П.Фантастика
 
Навигация:  
  --
:: В избранное!

Интересно

... Он делает "это" во сне, а ей это нравится >>>

... Кому она нужна? >>>


Мудрость

Ничто так не учит, как осознание своей ошибки. Это одно из главных средств самовоспитания. /Т.Карлейль/


Анонсы статей
  Добавить анонс и статью можно по мэйлу zip43r#yandex/ru

.:: Возрождение литвинов

Последние десятилетия потомки литвинов, боязливо называющие себя одно время тутейшими, стали гордиться неисторическим названием своего народа. Даже поправляют иностранцев, что надо говорить не Белоруссия, а Беларусь. Патриотизм ли это, если учесть, что такое название для потомков литвинов было придумано в канцелярии Российской империи, присоединившей себе земли Великого Княжества Литовского?


Напомним, что согласно Указу от 1839 г. было запрещено называть оккупированный народ литвинами, чтобы оборвать его связь с исторической Литвой (ВКЛ) и лишить национальной самоидентификации. Но поняв к концу 19-го века, что полностью русифицировать население земель ВКЛ не получится, вынужденно признали «отдельной народностью» потомков литвинов и назвали их белорусами.


Правда, не сразу появилось это синтетическое имперское прозвище - «белорус». Вначале предлагалось называть литвинов «славянскими литовцами» или «литовца-русами», но эти названия указывали на происхождение. Поэтому, чтобы отрезать от корней многомиллионный народ, его официально назвали белорусами – «появившимися ниоткуда» народом, не имеющим истории.


Для сравнения, русинов Киевской Руси тоже предлагалось называть по-новому: «красно-русами», «карпато-русами» и «малороссами». Но у потомков русинов - украинцев - название «Малороссия» не прижилось, хотя потомки завоевателей нередко его употребляли.
Целью появления новых названий для соседних народов был миф, с помощью которого этим народам внушалось, что они - младшие братья великороссов - русских. И этот миф Российской империи о «триедином» русском народе, состоящем из трёх «братских» народов, оказался довольно живучим. Ведь и в советское время шла активная русификация малороссов и белороссов, которым внушали, что их языки – это сельские диалекты русского языка, на которых «негоже» говорить горожанам, тем более – интеллигенции.


Справедливости ради приходится признать, что потомки литвинов особо не сопротивлялись русификации и легко «сдали» свой язык потому, что это был, фактически, не их родной язык, ведь родной язык они потеряли ещё 7 веков назад – побочный эффект принятия христианства, ради которого многие европейские народы «предали» своих богов. На это уже другая тема.


В результате двухвековой фальсификации истории многие современники так и не осознали, кем были их предки. Осознанию препятствует ещё и путаница между терминами «литвин» и «литовец» - производные слова, обозначающего государство Литва. Правда, Лиетува со своим лиетувосским языком – совершенно другой балтийский народ.


Ещё до 1950-х годов практически всё сельское население БССР (около 80% от всего населения) не считало себя «белорусами», а называло себя «литвинами» (как и почитаемый ныне Франциск Скорина). А позже крестьяне, ставшие горожанами, не только не вспоминали о своей национальности, но и избегали говорить на «деревенском» языке. И вряд ли это было из-за осознания, что это был не их родной литвинский, а всего лишь диалект языка южных соседей.


С чего же начать «соскребать имперскую шелуху, обволакивающую» многомиллионный народ? К примеру, восстановить исторические корни будет не так и трудно, когда власть станет народной, а не вассальной, защищающей интересы «восточного хозяина». А вот реанимировать литвинский язык (мёртвый, фактически) вряд ли удастся. Значит, придётся сохранить и сделать государственным современный белорусский язык. Только вот смущает это имперское название языка – белорусский.


Так почему бы не начать возрождение народа с простой замены названия языка? «Новолитвинский язык» может помочь осознать молодому независимому поколению принадлежность к народу предков. Этот шаг укрепит историческое самосознание и гордость за своих предков, имена которых современникам уже не прочесть в оригинале и не произнести так, как они звучали ещё в 13 веке: Ольгерд, Витовт, Войшалк, Миндовг Тотвилл, Кестуит, Вингольт, Ягайло, Гедимин. А фамилии: Литвинов, Литвиненко, Литвак не будут восприниматься белорусами как чужеродные.

<<< Назад

1998-2017© Все права защищены! Любое копирование без разрешения автора запрещено!
www.gamology.info | gamology@mail.ru